2024年6月28日至30日,我院副院长陈树坤博士参加在贵阳举办的第十九届中国英汉语比较研究会英汉语篇分析学术研讨会。此次会议汇聚了国内外众多知名学者和专家,共同探讨了人工智能时代下语篇分析的机遇与挑战,旨在推动语篇分析研究的理论创新和应用拓展。
陈树坤博士受大会邀请担任第六组分会场的主持人,该分会场聚焦于“语篇分析与教学和翻译”的主题。在会议中,陈博士与来自全国各地的学者进行了深入的学术交流,并分享了他在语篇分析领域的最新研究成果。该分会场涵盖了多个议题,包括但不限于论证类英语分级阅读素材的结构特征、《论语》的多模态翻译叙事、以及大学英语教材的生态话语分析等。
陈博士介绍了他和黑龙江大学李家春教授合作的最新研究成果“'We must work tirelessly to promote …': Mediating interpersonal commitment to material processes in English translation of Chinese political discourse”,该研究深入探讨了在英译中国政治语篇中如何通过再实例化框架来传递人际意义,特别是关注了环境成分与物质过程的结合。成果得到了与会者的高度评价,提升了我校外文学院在国内外学术界的知名度和影响力。