12月19日,翻译系期末工作会议及《理解当代中国系列教材》课程研讨会在学院会议室顺利召开。本次会议旨在总结本学期教学工作,为下一学期的工作做好规划和准备。
在翻译系期末工作会议上,与会人员深入学习和探讨了《教师工作规范》、《量化考核表》,并对即将到来的期末考试做好工作规划。会议强调,《教师工作规范》是提高教学质量的重要保障,《量化考核表》则是激励教师积极投入教学工作的有效手段。同时,期末工作安排旨在确保各项工作顺利进行,为即将到来的考试做好充分准备。着重强调监考注意事项,保证考试公正公平,维护良好的考风考纪。
此外,在《理解当代中国系列教材》研讨会上,黄中习教授、杨贵章博士和杨晨子博士三位经验丰富的教师,就所担任课程分享了教学经验和心得。他们就教材的编写理念、课程思政、融合学习以及能力导向等方面进行了深入的探讨和经验分享;指出课程教授过程中遇到的痛点、难点问题。讨论过程中,与会领导和教师们纷纷提出了自己的看法和建议,从不同角度出发,探讨如何更好地应对教学中遇到的问题和挑战。
本次会议的召开,为翻译系本学期的工作画上了圆满的句号。相信在新的学期里,翻译系将以更加饱满的热情和更加扎实的工作作风,为广大学生提供更加优质的教学体验。
撰稿人:杨晨子
审核人:邓薇